Dziewczyny, mam prosbe. Z wyksztalcenia jestem jezykoznawca i duzo wiem o teorii dzieci dwujezycznych, ale nigdy nie myslalam, ze bede miala do czynienia z praktyka. Za dwa miesiace przyjdzie na swiat moj synek. Moj partner jest Amerykaninem, w domu porozumiewamy sie po angielsku. Mieszkamy w Slowenii, zadne z nas nie mowi plynnie w tym jezyku. Bardzo zalezy mi, zeby moje dziecko potrafilo mowic po polsku, mam mocne postanowienie, ze to bedzie jedyne narzedzie komunikacyjne pomiedzy mna a synkiem. Mam jednak powazne obawy, ze w tej plataninie TRZECH jezykow, dziecko naturalnie odrzuci polski, jako najmniej praktykowany, bo angielski bedzie slyszal od obojga rodzicow (wiec chyba wlasnie angielski bedzie jego jezykiem ojczystym), slowenski bedzie jego drugim jezykiem, ale gdzie tu miejsce na polski nabywany w dosc sztucznych warunkach?
Macie moze podobne doswiadczenia? A moze ktos poleci jakas ciekawa literature?
Dzieki z gory.
4 odpowiedzi na pytanie: Dzieci dwujezyczne
Re: Dzieci dwujezyczne
cos mi sie wydaje ze to wlasnie slowenski bedzie pierwszym jezykiem twojego synka, bo to z nim sie bedzie stykal najczesciej – w szkole, na podworku, ogladajac TV… natomiast angielski – drugim. poznalam kiedys faceta, ktory wychowywal sie w USA, w domu gdzie tylko ojciec mowil po polsku i wcale mu to nie przeszkodzilo w poznaniu tego jezyka i bezproblemowym poslugiwaniu sie nim. mysle ze gdy bedziesz konsekwentna w swoim postanowieniu to na pewno nauczysz swojego synka polskiego.
powodzenia!!
15/05/04
Eric’s mommy
Re: Dzieci dwujezyczne
Tu była rozmowa na ten temat..zresztą temat dzieci dwujęzycznych nie raz się powtarzał na tym forum:
[Zobacz stronę]
Pozdrawiam i powodzenia
Ania(wyrośnięte dziecko dwujęzyczne)
Ania&Adnan
Re: Dzieci dwujezyczne
czesc 🙂 Ja mieszkam w Niemczech, i moje dzieci mowia plynnie w obydwu jezykach, z tym ze ja porozumiewam sie z nimi tylko po polsku, bezwzglednie, nawet jak byly mniejsze mowilam TYLKo po polsku, to wazne, zeby nie mieszaly jezykow. Mam znajomych ktorzy pochodza z cyganskiej rodziny z Polski tez mieszkajacych tutaj. Maja dwie corki 4 i 6 lat, wyobraz sobie ze obie mowia w trzech jezykach. Z rodzicami rozmawiaja po polsku, w przedszkolu po niemiecku, z babcia po cygansku. Dzieci sa o wiele zdolniejsze niz myslimy. Nie przejmuj sie na zapas. Pozdrowka
Re: Dzieci dwujezyczne
Dzieki za pocieszenie, nie dopisalam w moim tytulowym poscie, ze charakter pracy partnera wymaga czestych przeprowadzek. W Slowenii zostaniemy prawdopodobnie do polowy 2007 roku, wiec planujemy oddac synka do przedszkola przy Ambasadzie Amerykanskiej, plus, nie mamy zbyt wielu przyjaciol Slowencow (choc to wspanialy i bardzo przyjazny narod), wiec slowenski pewnie nie stanie sie jego pierwszym jezykiem. Znam siebie, wiem, ze starczy mi uporu, zeby nie ugiac sie i mowic do dziecka po polsku, ale nie wiem, jakie beda jego reakcje. Chyba zbyt wiele teorii wtloczyli mi na studiach do glowy, pewnie dlatego czuje sie taka bezradna.
Dziekuje za odpowiedzi, poprzednie watki przesledzilam, niestety ciagle mam tony watpliwosci. I strasznie sie martwie, ze byc moze nastepnym miejscem, gdzie wyladujemy, bedzie Burkina Faso 😉
Znasz odpowiedź na pytanie: Dzieci dwujezyczne