PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

Universal-Akku-Ladegerät

Auch für 9 V-Blöcke
Mit Entladefunktion: verlängert die Lebensdauer der Akkus
Auch zum Testen von Batterien
Mit Ladekontroll-Leuchten

Dorota oraz no i mężuś Piotr

6 odpowiedzi na pytanie: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

  1. Re: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

    Uniwersalny- akumulator- (Lade to skrzynia np.,a gerat- nie mam pojęcia)

    Też dla 9 V- bloków
    Z funkcją wyładowywania: przedłużoną trwałością (żywotnością, czyli długością życia) akumulatora
    Też do testowania z bateriami
    Z kontrolą skrzyni (?)- lampkami(też latarniami)

    Cuś nie bardzo to ma sens, było by prościej może jakbyś napisała co to jest 🙂 A może ktoś jest lepszym germanistą ode mnie?

    Serdecznie pozdrawiam 🙂

    • Re: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

      Przypuszczaam, ze jest to ladowarka do bateri od komorki,telefonu lub aparatu jakiegos. Bardzo ladnie przetlumaczylas.Dodam, ze przy funkcji rozladowania bedzie przedluza trwalosc(zywotnosc tego co sie laduje)
      a na koncu bedzie z kontrolka ladowania-swieceniem (prawdopodobnie gdy bedzie sie tam cos ladowac to zaswieci sie lampeczka,pewnie na czerwono a jak skanczy to bedzie na zielono)

      Edited by agaHH on 2003/07/22 08:28.

      • Re: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

        🙂 Starałam się jak mogłam. Pozdrawiam Hamburg 🙂

        • Re: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

          Bardzo dziękuję jeżeli możesz to wejdź na stronę [Zobacz stronę]. Nsf/pages/c.o.oow.20030724.p.Universal_Akku-Ladegeraet bo nadal niestety nie wiem czy to jest ładowarka tylko do baterii 9V czy do paluszków też???

          Dorota oraz no i mężuś Piotr

          • Re: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

            Bardzo dziękuję jeżeli możesz to wejdź na stronę [Zobacz stronę]. Nsf/pages/c.o.oow.20030724.p.Universal_Akku-Ladegeraet bo nadal niestety nie wiem czy to jest ładowarka tylko do baterii 9V czy do paluszków może też???

            Dorota oraz no i mężuś Piotr

            • Re: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

              To jest ladowarka do bateri paluszki (te zwykle) i Do tych prostokatnych baterii 9 v-owych(takie co maja dwa czubki u gory,jeden jest rozwarty a drugi zamkniety)

              Znasz odpowiedź na pytanie: PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO

              Dodaj komentarz

              Rodzice.pl - ciąża, poród, dziecko - poradnik dla Rodziców
              Logo