hybrydy językowe

Najważniejsze, jak sądze, to dopasowanie imienia do nazwiska. Kiedy czytam, że ktoś na forum chce dać dziecku
bardzo wyszukane imię, to zastanawiam się jak będzie brzmiało z nazwiskiem. Oto przykłady tragicznych pomyłek rodziców, które znam osobiscie –
Modesta Chłystek, Szarlotta Nieświeży, Nadzieja Mogiła.

Faktem jest, że dziewczynki kiedyś wyjdą za mąż, ale pamiętajmy, że ich wybraniec serca nie musi nazywać się Kowalski.

Pozdrawiam serdecznie
Blanka i 23 tygodniowy Staś 🙂

14 odpowiedzi na pytanie: hybrydy językowe

  1. Re: hybrydy językowe

    Nadzieja Mogiła to wyjątkowo drastyczne połączenie.. dziwni ci rodzice którzy wpadli na taki pomysł.. ja znam Ksymenę Rzemyk. też nieźle wydumane..
    A.

    • Re: hybrydy językowe

      Ja słyszałam następujące zestawienia
      Filomena Wymiaczko,
      Stella Dziadzio
      Otelia Podmyta

      • Re: hybrydy językowe

        A co powiecie na taki zestaw:
        Katarzyna Kiełbasa-Krakowska???

        Pozdrawiam

        Ewa

        • Re: hybrydy językowe

          ja słyszałam o Antoninie Pluskwa-Karaluch, ale jakoś nie chce mi sie w to wierzyć……..

          Pozdrawiam

          • Re: hybrydy językowe

            Fortunata Marchewka, Eleonora Gnida….to chyba byly dzieci niechciane….

            • Re: hybrydy językowe

              ta Kiełbasa-Krakowska to już chyba przesada. nie zastanawiałabym się ani chwili gdyby nosząc panieńskie Kiełbasa wyszła za mąż za Krakowskiego..
              A.

              • Re: hybrydy językowe

                O ile dobrze mi wiadomo, to takie “obrazliwe” nazwisko czy imie, mozna zmienic wurzedzie. No bo nikt mi nie powie ze Kielbasa i do tego Krakowska czy Zwyczajna -to nie obrazliwe nazwisko?????. Ja napewno bym pognala do urzedu to szybko zmienic. Wolalabym byc Kowalska

                Anna2w1

                • Re: hybrydy językowe

                  Ja znam Berenike Wyrobek – moze teraz sie inaczej nazywa. A ta Kielbasa=Krakowska to chyba musiala polubic takie zestawienie. przeciez jak wychodzila za maz mogla so bie wybrac tylko Krakowska prawda?

                  wesolek

                  • Re: hybrydy językowe

                    PIĘKNY!!!!!

                    Pozdrowienia
                    smoki i wyjący Dawidek 😉

                    • Re: hybrydy językowe

                      A co powiecie na zestawienie: Enrike Zając?

                      pozdr
                      Dorcia

                      • Re: hybrydy językowe

                        Panna się po prostu nie zastanowiła wychodząc za mąż 🙂 Ja słyszałam o jednej takiej, co do panieńskiego nazwiska Kur dodała Wanadowska po mężu. Przyjrzała się temu zestawieniu bliżej, jak już niestety było po fakcie.
                        Pozdrawiam!

                        Beata z Majowym Groszkiem

                        • Re: hybrydy językowe

                          U mnie w rodzinie pojawiło się nazwisko “Burdel” – rzecz jasna wuj zmienił je sobie na piękniejsze, gdy tylko osiągnął pełnoletność

                          • Re: hybrydy językowe

                            moj kolega tez mial na nazwisko Kala (niestety nie mam polskich znakow) i zmienil je sobie na panienskie nazwisko matki.

                            pozdrawiam
                            kam

                            • Re: hybrydy językowe

                              znam taką dziewczynę:
                              Nina Bara
                              odwrotnie BARAnina 🙂

                              Ewa

                              Znasz odpowiedź na pytanie: hybrydy językowe

                              Dodaj komentarz

                              Rodzice.pl - ciąża, poród, dziecko - poradnik dla Rodziców
                              Logo