Mieszkam w Niemczech od pięciu lat. Mój synek też się tutaj urodził (ma 3,5 roku). Ponieważ od samego początku miałam kontakt tylko z Niemcami, prawie automatycznie zaczęłam rozmawiać z moim synem po niemiecku. Nie chciałam, żeby czuł się tu zagubiony ze względu na język. Teraz tego żałuje. Od czasu do czasu (i coraz częściej) ja czuję się z tego powodu źle. Chciałabym zacząć znowu mówić po polsku, ale nie wiem, jak mam rozpocząć naukę polskiego z moim synem. Nawet nie wiem, czy to miałoby sens.
Byłabym wdzięczna za wasze porady.
22 odpowiedzi na pytanie: Za późno na język ojczysty?
sens ma jeśli chcesz go uczyć.
problem polega na tym, ze niewiem jak. za kazdym razem kiedy zaczynam slysze cos niemieckiego, zapominam sie sama i znowu nic z tego
może spróbuj od czytania bajek na dobranoc po polsku
a na allegro kup ulubione bajki na DVD
tak na dobry początek 🙂
to dobry pomysl. tylko nie mam pojecia gdzie moge ksiazki i plyty zamowic z przesylka do niemiec 🙁
do tego dochodzi pytanie co z niemieckim, mam pozostawic nauke niemieckiego wychowawcom w przedszkolu? czy oba jezyki przeplatac?
Wg mnie język w przedszkolu wystarczy dziecku. A w domu po polsku.
Wg mnie to skarb jeśli dziecko naturalnie może być dwujęzyczne 🙂
na allegro jest dużo sprzedawców zgadzających się na wysyłkę za granicę
albo poprostu w internecie baki polskie niech ogląda…
Po pierwsze na nauke jezyka nigdy nie jest za pozno! Szkoda, ze nie od poczatku uczysz malucha myslec w dwoch jezykach, ale jeszcze nic straconego! Po pierwsze: wszelkie materialy pomocnicze 😉 czyli ksiazki, bajki filmy znajdziesz na niemieckim e- bay-u ( w kategoriach- ksiazki- ksiazki obcojezyczne- polskie). Ja tez tam zaopatruje sie w takowe 😉 Mnie mowiono, ze uczucia matka moze przekazac tylko w jezyku ojczystym ( nie wiem, na ile ty czujesz sie w niemieckim, moze jest Tobie blizszy niz polski). Moje dzieci sa dwujezyczne, i radza sobie w dwoch jezykach w kazdej sytuacji. Oczywiscie, poczatki byly ciezke, ale teraz procentuje to tym, ze jest im obojetnie, po jakiemu mowia. To mozemy dzieciom pozazdroscic :)) POzdawiam serdecznie.
Tutaj link do aukcji :
a ja dupa wołowa gadałam tylko w jednym do dzieci 🙁
i dziś nie potrafią się z dziadkami dogadać 🙁
dziekuje za odpowiedz :). rzeczywiscie bardzo dlugo bylo tak, ze bylo mi latwiej myslec i mowic po niemiecku. ale po kilku latach tesknie za polska i boje sie ze nie tylko z krajem calkowicie strace kontakt ale tez z moimi korzeniami. teraz mam wrazenie, ze nie jestem autentyczna dla mojego syna. jesli chodzi o ksiazki, tak dlugo wczoraj szukalam ksiazek w internecie, ze znalazlam przynajmniej szesc firm, ktore sprzedaja polskie ksiazki dla dzieci. wystarczylo sie rozejrzec…
Bardzo dobrze, że chcesz uczyć synka polskiego! I oczywiście, ma to sens. Musicie tylko poświęcić sobie trochę czasu. Moja znajoma wyszła za mąż za Francuza, który cudownie mówi po polsku. Mają synka i w domu komunikują się w naszym języku. Gael (mąż znajomej) zapisał synka (miał bodajże 5 lat wtedy) do warszawskiej Szkoły Języka Francuskiego. Dziś ich synek ma 9 lat i z dziadkami ze strony ojca idealnie porozumiewa się po francusku. Byłam świadkiem ich rozmowy na skypie i kopara opadła mi do ziemi – ma taki akcent, że hoho. Wszystkie dziewczyny w podstawówce jego 🙂 Dodam, że w owej Szkole miał zajęcia tylko raz w tygodniu, ale wyniósł z niej naprawdę sporo.
Dlatego jeżeli masz możliwość zapisania synka gdzieś na polski – to też jest dobry wybór. Gael tak zrobił, bo zmusił go do tego brak czasu, ale młodemu wyszło to na dobre.
Bajki, książki, kreskówki i inne rzeczy, które zainteresują trzylatka są jak najbardziej wskazane. Bądź wyrozumiała i prócz języka polecam przekazać dziecku wartości polskie i trochę historii. Niech wie skąd pochodzi. Pozdrawiam i powodzenia życzę! 🙂
dziekuje za wasze rady 🙂
jestem ciekawa jak to wyglada w Twojej sytuacji 😉
oczywiscie tylko jesli masz ochote sie tym podzielic
przyszly mi do głowy jescze “szkółki niedzielne” takie zajęcia przy polskich kościołach…. w anglii cos takiego funkcjonuje – chrześniak mój chodzi do takiej – a miał jeszcze bardziej utrudnione bo tata nie jest anglikiem – więc w sumie ma 3 języki do opanowania. Mówi po polsku, po angielsku i w języku afrikaans (czy ja sie zwie ten język z RPA) daje rade.
Ale mama do niego mówiła od poczatku po polsku, tato po swojemu – reszta swiata po angielsku.
po prostu zacznij konsekwentnie mowic do dziecka po polsku i tyle
niczego wiecej ci nie trzeba
moje dzieci sa trojjezyczne
ze mna mowia po polsku, z mezem po angielsku, w szkole po bulgarsku
starszy bulgarskiego zaczal sie uczyc, kiedy poszedl do przedszkola (mial 3.5 roku)
jest teraz w pierwszej klasie bulgarskiej szkoly i mowi plynnie
rozejrzyj sie tez, czy nie masz gdzies w okolicy polskiej szkoly (zajecia w systemie weekendowym), takie skzoly czesto prowadza tez zajecia dla przedszkolakow – tak jest w polskiej szkole w sofii
zajrzyj na strone orpegu, masz tam liste szkol i placowek wspolpracujacych w zakladce nasze szkoly, moze jest cos blisko ciebie
przede wszystkim trzeba uwierzyc na slowo, ze nie zrobisz dziecku krzywdy, a wrecz wyswiadczysz wielka przyszluge wychowujac je w dwoch jezykach
dodam jeszcze, ze nie nalezy spodziewac sie super efektow od zaraz
moje starsze dziecko, szczegolnie odkad chodzi do polskiej szkoly (drugi rok), czesto wybiera polski w rozmowie ze mna
mlodsze bywa w tej kwestii leniwe, ale rozumie wszystko i np. podczas wizyt u dziadkow w polsce potrai sie z nimi pieknie dogadac
Podpowiem jeszcze, ze znajome Polki z malzenstw “mieszanych”, specjalnie sobie robily spotkania z dzieciakami, i na wlasna reke robily zajecia wlasnie z wierszykami, piosenkami itd. wedle zasady w kupie razniej, w celu “krzewienia jezyka polskiego” 😉
kochane to ja wam cos powiem :
moja kolezanka wyszła za mąż za węgra mieszkają w holandi a miedzy sobą porozumiewają sie po angielsku:) i pytanie..w jakim jezyku mowic do dziecka?(tylko ona zna holenderski ale nie jakos biegle..) i co bys cie wymyslily? maly ma teraz niecale 2 lata a ona nie wie co robic mowi po ang i polsku do niego maz po angielsku i wegiersku a szkola jak dojdzie to wole nie wiedziec
Znasz odpowiedź na pytanie: Za późno na język ojczysty?