Dziewczyny, wlasnie tak jak w tytule; juz szukamy pare tygodni imienia, ktore istnialoby w jezyku angielskim, ale ktore moglabym zdrabniac po polsku.
Dwa z takich imion mi do glowy przychodza: Adam i Robert – oba da sie zdrobnic. Poza tym podoba sie nam z mezem Tristan (ale jak to zdrobnic?).
No tak, jestem w kropce, bo do zadnego z wystrzelonych przez malzonka imion nie potrafie sie dostosowac. Nie wyobrazam sobie mowic do dziecka po polsku a uzywac dziwnego imionka, ktorego nie da sie po polsku nawet odmienic.
Nasze corki maja na imie Sara (wolam na nia Sarusia, Sarunia, Sarcia), oraz Megan (Megulka, Megunia itp.) i bardzo dobrze mi sie uzywa ich obu w polskiej odmianie. Poza tym moja rodzinka nie ma problemu z wymowa.
Jesli macie jakies ciekawe propozycje to prosze dajcie znac. Co prawda do sierpnia jeszcze daleka droga…, ale trzeba sie zaczac przyzwyczajac do jakiegos imienia.
Strona 2 odpowiedzi na pytanie: Imie dla chlopca w kraju anglo :)
Właśnie się dowiedziałam, że Jan w Anglii to żeńskie imię 🙂
i ja uwielbiam imona twoich chlopakow:)szkoda ze mam kijowe i krotkie nazwisko:)4 lieterki i trzecia R
a ja z innej beczki???jak tam test?byl?
Jan po angielsku brzmi zupelnie inaczej: John lub dziewczynskie Jane. I oba te imiona zreszta wystepuja w najblizszej rodzinie meza. Tak samo Martin niestety i Philip. A Arthur mi sie nie podoba :(.
Marko tez zreszta nie jest bardzo angielskie, bardziej Mark – a to znowu brat meza.
Wylapali wszystkie znosne imiona 😀
test bedzie dzis wieczorem jak moj R. wróci z pracy:) tak sie umowilismy, ze razem zatestujemy, a dzis powinnam dostac @…
Och! jak ja jej nie chce!!
dziekuje 😀
jaki wynik?
U nas jest Dawid:)
do imion zaproponowanych przez dziewczyny dodam jeszcze Artura
U mnie w rodzinie w USA są Antoni i Stefan
i jeszcze Eryk
mam kuzynkę, która mieszka w USA i ma trzech synków Adam, Robert i Eryk właśnie 🙂
Moi znajomi Polka i Anglik mają dwóch synków, jeden ma na imię Sebastian (wołają na niego Sebi, Seba) a drugi – Daniel.
Bo ten Marko to nie miało być angielskie (bo jest fińskie de facto), ale żeby unaocznić, że nawet trochę inne mozna spolszczyć :D.
Potem jeszcze mi się skojarzyło, że znam Belgijkę o imieniu Martin 😀 :D.
Ja bym nazwała jak mi się podoba i olała, czy międzynarodowe czy nie – teraz Europa jest tak wielokulturowa i pomieszana, że wszystko będzie “swojskie” 😉
Siasia – oba imiona Adam i Robert są fajne, zwłaszcza to drugie. Myślę, że warto wrócić do tego Daniela. Dorzucę do tego jeszcze Eryka i Wiktora, no i Tomasza, choć one miałyby różną pisownię w angielskim i polskim, ale najważniejsze, żeby podobnie brzmiały.
Ewa,
Mezowi nie bardzo lezy Adam (a mnie nawet chyba udaloby sie do tego przyzwyczaic). W Robercie nie podoba mi sie, ze tutaj skracaja do Bob :(. Daniel wlasnie jeszcze wrocil znowu do lask. Maz to od dawien dawna chce Harry, ale ja nie chce tego imienia na pierwsze, drugie moze byc. Mnie nadal chyba podoba sie Tristan 😀
A jakby tak lobuziaka nazwac Tristan Harry, albo Daniel Harry… Niestety tego Harry to nie da rady raczej uniknac….
A jak sie podoba Max albo Freddy? 🙂
Wybierz Tristan :D. Przepiękne!!!!
A może Patryk?
jaka jest angielska wymowa Tristana?
Prawieze identycznie jak po polsku, tylko r bardziej zmiekczone.
Tristan – Trist, Tristi – tak wolaja moi przyjaciele na swojego polrocznego brzdaca. Ale oni sa amerykancami wiec nie beda raczej wolac Tristanek czy cos podobnego…
Maidenhead przynajmniej w miare ladne jest nie to co Slough :p
A co do imion to :
Samuel( albo samo Sam), Alan, Tristian, Aaron, Max (albo Maxym ) Apollo 🙂
Znasz odpowiedź na pytanie: Imie dla chlopca w kraju anglo :)